1
Análisis físico-químico de la relación señal-ruido en imágenes de resonancia magnética nuclear, IRMN
Descripción:
“... investigadores del área de imágenes diagnosticas del Grupo de Investigación y Desarrollo Tecnológico Aplicado...”
2
4
5
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
6
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
7
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
8
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
9
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
10
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
11
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
12
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
13
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
14
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
15
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
16
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
17
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
18
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
19
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”
20
Descripción:
“... y cuantitativo, en inglés y español, consultados en fuentes de información biomédica especializados...”